免费下载书籍地址:PDF下载地址
精美图片

英语虚拟语气书籍详细信息
- ISBN:9787544656931
- 作者:暂无作者
- 出版社:暂无出版社
- 出版时间:2020-4
- 页数:暂无页数
- 价格:25.00元
- 纸张:暂无纸张
- 装帧:暂无装帧
- 开本:暂无开本
- 语言:未知
- 丛书:暂无丛书
- TAG:暂无
- 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
内容简介:
本书共分11讲,阐述了英语虚拟语气的概念与分类、在条件句中的用法、人际功能、语用功能、文化功能、翻译、发展及研究趋势等。
书籍目录:
暂无相关目录,正在全力查找中!
作者介绍:
陈伟,教授,博士,暨南大学中国文学文化外译研究中心主任。英国语言学会会员、中国辞书学会理事、全国双语词典专业委员会常务理事、天津市外文学会常务理事、中国音像与数字出版协会教育音像工作委员会常务理事、中国认知诗学研究会理事;文化部中国文化译研网英语专家委员会专家委员、杭州市“十二五”时期哲学社会科学学科组评审专家;《燕山大学学报》编委、《东西方研究学刊》编委、“翻译专业21世纪丛书编委会”编委、《中华百科全书》(英文版)编委、《中华文化概览》(多语种)编委会副主任、“陈应松神农架系列小说”翻译学术委员会副主任;国际东西方研究会研究员,天津外国语大学中央文献翻译研究基地研究员,广东外语外贸大学、聊城大学、海南大学、济南大学、苏州科技大学等高校兼职教授;北京大学《中文核心期刊要目总览》核心期刊评审专家,中国社会科学评价研究院评审专家。
迄今在《外语教学与研究》《外国语》《现代外语》《清华大学学报》《外语界》《外语学刊》《外语与外语教学》《中国外语》等期刊发表学术论文60余篇;出版《学理反思与策略重构》《翻译与词典间性研究》《当代词典范式演进的后现代主义精神》等多部专著、《认知语言学研究方法》《虚拟语气面面观》《英汉词语互译研究》等多部编著或合著、《科学史》《青少年学习技巧大全》《中华百科全书》《猎人峰》《巨兽》《鲁迅图传》《古滇文明》《云南少数民族民间戏剧的传承、保护与发展——彝族戏剧、傣族戏剧、白族戏剧、壮族戏剧》《中国·杨柳青木版年画——穿越历史的印象》《我的家在中国·道路之旅》等十多部译著;主编或参编《语言学名词》《汉英大词典》《中国翻译大词典》《汉英称谓词典》等多部词典;承担各类基金项目十多项;获省厅级社会科学优秀成果奖多项。
多篇论文为“人大复印资料”、《中国社会科学文摘》、“中国社会科学网”全文转载或论点摘编。近年来,围绕“软实力”与“中国文学外译”范畴互动关系发表了系列论文,学术期刊《翻译论坛》(2017年第1期)以《文化软实力视角中国文学外译话语体系建构——陈伟教授访谈录》为题,就这一翻译学思想进行了系统描述与介绍。
出版社信息:
暂无出版社相关信息,正在全力查找中!
书籍摘录:
暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!
在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:
在线阅读地址:英语虚拟语气在线阅读
在线听书地址:英语虚拟语气在线收听
在线购买地址:英语虚拟语气在线购买
原文赏析:
暂无原文赏析,正在全力查找中!
其它内容:
书籍介绍
本书共分11讲,阐述了英语虚拟语气的概念与分类、在条件句中的用法、人际功能、语用功能、文化功能、翻译、发展及研究趋势等。
书籍真实打分
故事情节:3分
人物塑造:6分
主题深度:8分
文字风格:7分
语言运用:3分
文笔流畅:7分
思想传递:9分
知识深度:3分
知识广度:8分
实用性:3分
章节划分:5分
结构布局:5分
新颖与独特:4分
情感共鸣:5分
引人入胜:7分
现实相关:5分
沉浸感:3分
事实准确性:3分
文化贡献:8分
网站评分
书籍多样性:9分
书籍信息完全性:9分
网站更新速度:3分
使用便利性:8分
书籍清晰度:9分
书籍格式兼容性:8分
是否包含广告:8分
加载速度:8分
安全性:5分
稳定性:7分
搜索功能:6分
下载便捷性:3分
下载点评
- 小说多(457+)
- 藏书馆(594+)
- 推荐购买(87+)
- 内涵好书(75+)
- 下载快(225+)
- 体验好(504+)
- 情节曲折(524+)
下载评价
网友 焦***山:不错。。。。。
网友 印***文:我很喜欢这种风格样式。
网友 益***琴:好书都要花钱,如果要学习,建议买实体书;如果只是娱乐,看看这个网站,对你来说,是很好的选择。
网友 康***溪:强烈推荐!!!
网友 孙***夏:中评,比上不足比下有余
网友 宫***凡:一般般,只能说收费的比免费的强不少。
网友 瞿***香:非常好就是加载有点儿慢。
网友 马***偲:好 很好 非常好 无比的好 史上最好的
网友 宫***玉:我说完了。
网友 宓***莉:不仅速度快,而且内容无盗版痕迹。
网友 习***蓉:品相完美
网友 养***秋:我是新来的考古学家
网友 步***青:。。。。。好
网友 丁***菱:好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好